您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年3月25日

2020-04-23 16:32:09教会资讯 人已围观

简介圣母领报 1)童贞圣母玛利亚因著对天使的应允,领受了道成肉身的天主圣言,成了天主子的母亲。于是,在她身上实现了天主与人的相遇。#公开接见 IT: Con il suo “sì” c...

文前导读:

季莫维斯基总主教解释教宗的世界病人日文告,表示应该为教会益处牺牲受苦

教宗方济各:幽默是基督徒生活的一部分

教宗方济各身体抱恙引关注,请为教宗的健康祈祷

教宗推文2020年4月11日(2)

圣母领报

1)童贞圣母玛利亚因著对天使的应允,领受了道成肉身的天主圣言,成了天主子的母亲。于是,在她身上实现了天主与人的相遇。#公开接见

IT: Con il suo “sì” consegnato all’Angelo, la Vergine accoglie il Verbo che si fa carne e accetta di diventare madre del Figlio di Dio. Così, in Maria, si realizza l’incontro di Dio con l’uomo. #UdienzaGenerale

PT: Com o seu "sim" dado ao Anjo, a Virgem acolhe o Verbo que se faz carne e aceita ser mãe do Filho de Deus. Assim, em Maria, se realiza o encontro de Deus com o homem. #AudiênciaGeral

ES: Con su “sí” entregado al ángel, la Virgen acoge al Verbo que se hace carne, y acepta ser madre del Hijo de Dios. Así, en María se realiza el encuentro de Dios con el hombre. #AudienciaGeneral

PL: Poprzez swoje „tak” przekazane Aniołowi, Dziewica przyjmuje Słowo, które stało się ciałem i godzi się zostać Matką Syna Bożego. W ten sposób w Maryi dokonuje się spotkanie Boga z człowiekiem. #AudiencjaGeneralna

LN: Ex “fiat” illo ad angelum dicto, Virgo accipit Verbum incarnatum atque probat se matrem fieri Filii Dei. Hac via in Maria occursus Dei cum hominibus consummatur. #AudientiaGeneralis

EN: With her "yes" given to the Angel, the Virgin welcomed the Word made flesh and accepted to become the mother of the Son of God. So, in Mary, the encounter between God and man becomes reality. #GeneralAudience

DE: Mit ihrem "Ja" als Antwort an den Engel nimmt die Jungfrau das Wort an, das Fleisch wird. Sie geht darauf ein, Mutter des Sohnes Gottes zu werden. So wird die Begegnung Gottes mit dem Menschen Wirklichkeit. #Generalaudienz

FR: Avec son "oui" donné à l'Ange, la Vierge accueille le Verbe qui se fait chair et accepte de devenir mère du Fils de Dieu. Ainsi, en Marie, se réalise la rencontre de Dieu avec l'homme. #AudienceGénérale:

 

2)在全球流行病威胁人类生命和全球经济的背景下,我们今天再次提出 #生命的福音 的教导,以传承给后代子孙生命的文化,即:团结、关怀和接纳的态度。#公开接见

IT: Nel contesto di una pandemia che minaccia la vita umana e l’economia mondiale rilanciamo oggi l’insegnamento di #EvangeliumVitae per trasmettere alle generazioni future la cultura della vita: l’attitudine alla solidarietà, alla cura, all’accoglienza. #UdienzaGenerale

PT: No contexto de uma pandemia que ameaça a vida humana e a economia mundial, relançamos hoje o ensino da #EvangeliumVitae para transmitir às gerações futuras a cultura da vida: a atitude da solidariedade, do cuidado, da acolhida. #AudiênciaGeral

ES: En el contexto de una pandemia que amenaza la vida humana y la economía mundial, relanzemos hoy las enseñanzas de la #EvangeliumVitae para transmitir a las generaciones futuras la cultura de la vida: las actitudes de solidaridad, de cuidado, de acogida. #AudienciaGeneral

PL: W kontekście pandemii zagrażającej życiu ludzkiemu i światowej gospodarce ponawiamy dziś przesłanie #EvangeliumVitae, aby przekazać przyszłym pokoleniom kulturę życia: postawę solidarności, opieki, przyjęcia. #AudiencjaGeneralna

LN: In magnae pestilentiae adiunctis, quae eidem humanae vitae et totius mundi oeconomiae minatur, magisterium renovemus hodie #EvangeliiVitae, ut futurorum hominum prolibus cultum tradamus vitae: habitum scilicet compassionis, pietatis, acceptionis. #AudientiaGeneralis

EN: In the context of the pandemic that threatens human life and the global economy, today we reiterate the teaching of #EvangeliumVitae to transmit the culture of life to future generations: an attitude of solidarity, care, and welcome. #GeneralAudience

DE: Im Zusammenhang mit einer Pandemie, die das Leben der Menschen und die Wirtschaft der Welt bedroht, erinnern wir wieder an die Lehre von #EvangeliumVitae, um den künftigen Generationen die Kultur des Leben zu bringen: die Haltung der Solidarität, der Fürsorge und der Aufnahmebereitschaft. #Generalaudienz

FR: Dans le contexte d'une pandémie qui menace la vie humaine et l'économie mondiale, nous relançons aujourd'hui l'enseignement d'#EvangeliumVitae pour transmettre aux générations futures la culture de la vie : l'attitude de solidarité, de soin, d'accueil #AudienceGénérale

拓展阅读:

教宗2008年度世界病人日文告谈圣体圣事、圣母玛利在救赎中的角色、以及痛苦三者之间的关系

教宗社会传播日文告:以慈悲传播真理,建设桥梁,不排斥任何人

教宗推文2020年4月25日

罗马耶稣会阿斯塔里中心为2020年难民日发起社交宣导和守夜祈祷活动

圣座颁布教宗方济各《对家庭的最大关怀》手谕

教宗公开接见:天主是我们的忠实盟友,可以向祂恳求一切

教宗推文2020年4月23日

教宗清晨弥撒:求主恩祐天主子民谨慎应对疫情

Tags:

相关文章

随机图文

站点信息

  • 文章统计23812篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们