您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年3月27日

2020-04-23 16:34:13教会资讯 人已围观

简介教宗主持清晨弥撒  圣玛尔大之家清晨弥撒讲道 1) #我们一同祈祷。让我们为担忧他人的人祈祷,他们担心三餐不继的家庭、孤独长者以及医院里的病患。他们祈祷并试图送去些许援助。让我们感...

文前导读:

疫情下纪念教宗克雷孟六世(1291-1352,1342-1352任教宗)

教宗推文2020年6月30日

教宗清晨弥撒:为欧洲祈祷,愿其实现欧盟创始人团结友爱的梦想

教宗任命赞皮尼神父为人类整体发展部副秘书长

教宗主持清晨弥撒

 圣玛尔大之家清晨弥撒讲道

1) #我们一同祈祷。让我们为担忧他人的人祈祷,他们担心三餐不继的家庭、孤独长者以及医院里的病患。他们祈祷并试图送去些许援助。让我们感谢天主在人心里激发这些情感。

IT: #PreghiamoInsieme per tante persone che si preoccupano per gli altri - famiglie che non hanno abbastanza per mangiare, anziani soli, malati nell’ospedale - e pregano e cercano di far arrivare qualche aiuto. Ringraziamo Dio perché suscita nei cuori questi sentimenti.

PT: #RezemosJuntos pelas tantas pessoas que se preocupam com os outros - famílias que não têm o suficiente para comer, idosos solitários, doentes no hospital - e rezam e procuram fazer com que chegue alguma ajuda. Agradeçamos a Deus por suscitar estes sentimentos nos corações. 

FR: #PrionsEnsemble pour les nombreuses personnes qui se font du souci pour les autres – familles qui n’ont pas de quoi manger, personnes âgées seules, malades à l’hôpital – et prient et cherchent à les aider. Remercions Dieu, car Il suscite dans ces sentiments dans les cœurs.

ES: #OremosJuntos por las personas que se preocupan por los demás –por las familias que no tienen bastatante para comer, los ancianos solos, los enfermos hospitalizados- y rezan e intentan hacerles llegar ayuda. Demos gracias a Dios porque suscita estos sentimientos en los corazones. 

DE: #Betenwirgemeinsam für die vielen, die sich Sorgen um andere machen - um Familien, die nicht genug zum Leben haben, um einsame alte Menschen, um Kranke im Krankenhaus - und die beten und versuchen, Hilfe anzubieten. Danken wir dem Herrn, dass er diese Gefühle in den Herzen weckt. 

PL: #MódlmysięWspólnie za tak wielu ludzi, którzy martwią się o innych – rodziny, którym brakuje jedzenia, samotne osoby starsze, chorych w szpitalach – proszą i szukają możliwości jakiejś pomocy. Dziękujmy Panu, że w sercach wzbudza te uczucia.

EN: Let us #PrayTogether for the many people who are concerned for others - families that don't have enough to eat, elderly people who are alone, the sick in hospital - and who pray and seek to help them. We thank the Lord for stirring these sentiments in the hearts of the faithful. 

LN: #OremusOmnes pro tantis qui de aliis sunt solliciti - de familiis scilicet sat cibo egentibus, senibus solis, infirmis in valetudinariis- atque sua student precatione, ut quodammodo opitulentur. Gratias agamus Deo, qui hos sensus in cordibus suscitat.

 

2)让我们祈求上主赐予恩宠来对抗恶意,让我们只在该讨论的时候进行讨论。面对穷追猛打,愿我们能勇敢地保持缄默。#圣玛尔大之家弥撒讲道

IT: Chiediamo al Signore la grazia di lottare contro il cattivo spirito, di discutere quando dobbiamo discutere, ma davanti allo spirito di accanimento avere il coraggio di tacere. #OmeliaSantaMarta
https://www.youtube.com/watch?v=EviPPDJve9g

PT: Peçamos ao Senhor a graça de lutar contra o espírito mau, de discutir quando devemos discutir, mas diante do espírito de exasperação ter a coragem de ficar em silêncio. #HomiliaSantaMarta
https://www.youtube.com/watch?v=hfvI7F9c0-k

FR: Demandons au Seigneur la grâce de lutter contre l’esprit mauvais, de discuter quand nous devons discuter, mais devant l’esprit qui s’acharne, d’avoir le courage de se taire. #HomélieSainteMarthe
https://www.youtube.com/watch?v=4geqlBp6ONg

ES: Pidamos al Señor la gracia de luchar contra el espítitu maligno, de discutir cuando tengamos que discutir; pero frente al espíritu de obstinación, tener el valor de callar. #HomilíaSantaMarta
https://www.youtube.com/watch?v=KyKOYSusD4U

DE: Bitten wir dem Herrn um die Gnade, gegen den bösen Geist zu kämpfen; zu diskutieren, wenn es sein muss, aber vor dem Geist der Verbissenheit auch den Mut zu haben, zu schweigen. #HomilieSantaMarta
https://www.youtube.com/watch?v=RpVrzK1e1V8

PL: Prośmy Pana o łaskę walki ze złym duchem, o rozmowę, kiedy trzeba rozmawiać, ale wobec rozwścieczonego ducha o odwagę do milczenia. #HomiliaŚwiętaMarta
https://www.youtube.com/watch?v=TQ0cuwUXY_s

EN: Let us ask the Lord for the grace to fight against the evil spirit, to dialogue when we need to dialogue but, in the face of the spirit of fury, to have the courage to remain silent. #HomilySantaMarta
https://www.youtube.com/watch?v=B8wh8lC40kU

LN: Dominum deprecemur, ut gratiam contra malum spiritum decertandi concedat, disputandi cum disputandum sit, silere autem audendi cum spiritus contentionis provehatur. #HomiliaSanctaeMarthae
https://www.youtube.com/watch?v=TQ0cuwUXY_s

拓展阅读:

教宗清晨弥撒:为因新冠疫情而心生恐惧的年长者祈祷

教宗推文2020年7月19日

古巴圣地亚哥总教区庆祝创立公报30周年,教宗亲笔致函祝贺

教宗清晨弥撒:求主接纳新冠疫情的亡者

教宗推文2020年4月6日

教宗推文2020年5月30日

慈悲禧年,难忘的年度记忆

教宗接见意大利医护人员,感谢他们在疫情中的英勇服务

Tags:

相关文章

随机图文

站点信息

  • 文章统计24150篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们