您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年4月16日

2020-04-23 16:39:13教会资讯 人已围观

简介(1)让我们也一起为药剂师祈祷,他们与医护人员一起辛勤工作,协助病患并帮助他们走出病痛。 IT: #PreghiamoInsieme anche per i farmacisti che insi...

文前导读:

教宗向贝加莫若望二十三世医院捐赠6万欧元

教宗祝贺父亲节快乐,为难民和青年祈祷

教宗推文2020年5月10日

塔格莱枢机:教宗吁请基督徒在日常生活中重新发现传教使命

(1)让我们也一起为药剂师祈祷,他们与医护人员一起辛勤工作,协助病患并帮助他们走出病痛。

IT: #PreghiamoInsieme anche per i farmacisti che insieme ai medici e agli infermieri lavorano tanto per aiutare gli ammalati ad uscire dalla malattia.

PT: #RezemosJuntos também pelos farmacêuticos, que, com os médicos e enfermeiros, trabalham muito para ajudar os doentes a saírem da doença.

FR: #PrionsEnsemble également pour les pharmaciens qui, avec les médecins et les infirmiers, travaillent tant pour aider les malades à sortir de la maladie.

ES: #OremosJuntos también por los farmacéuticos que, junto con los médicos y los enfermeros, trabajan tanto para ayudar a curar a los enfermos.

DE: #Betenwirgemeinsam auch für die Apothekerinnen und Apotheker, die zusammen mit Ärzten und Pflegekräften sehr viel arbeiten, um den Kranken zu helfen, damit diese die Krankheit hinter sich lassen können.

PL: #Módlmysięwspólnie także za farmaceutów, którzy razem z lekarzami, pielęgniarzami i pielęgniarkami, a także pozostałym personelem medycznym robią bardzo wiele, aby pomóc chorym wyjść z choroby.

AR:

لنصلِّ معًا أيضًا من أجل الصيادلة الذين يعملون مع الأطباء والممرضين لكي يساعدوا المرضى على الشفاء من المرض.

 

(2)#今天的福音(路廿四35-48)章节是我最喜欢的一段:“他们由于欢喜,还是不敢相信”(41节)。内心充满喜乐并不同于愉悦和正向,是另有所指。满心喜乐等同于充满安慰和上主全然的临在。#圣玛尔大之家弥撒讲道

IT: Il #VangeloDiOggi (Lc 24,35-48) è uno dei miei preferiti: “La gioia impediva loro di credere.” (v. 41). Essere riempiti di gioia. Non è essere allegro, positivo, è un’altra cosa; è la pienezza della consolazione, pienezza della presenza del Signore. #OmeliaSantaMarta

PT: O #EvangelhoDeHoje (Lc 24,35-48) é um dos meus preferidos: “A alegria lhes impedia de acreditar” (v. 41). Estar repleto de alegria. Não é estar feliz, positivo, é outra coisa; é a plenitude da consolação, plenitude da presença do Senhor. #HomiliaSantaMarta

FR: L'#ÉvangiledAujourd'hui (Lc 24, 35-48) est un de mes préférés : "dans leur joie, ils n'osaient encore y croire" (v.41). Etre remplis de joie. Ne pas être joyeux, positifs, c'est autre chose; c'est la plénitude de la consolation, plénitude de la présence du Seigneur. #HomélieSainteMarthe 

ES: El #EvangeliodeHoy (Lc 24,35-48) es uno de mis preferidos: “La alegría les impedía creer” (v. 41). Estar lleno de alegría no es ser alegre, positivo, es otra cosa; es la plenitud de la consolación, la plenitud de la presencia del Señor. #HomilíaSantaMarta

DE: Das #Tagesevangelium (Lk 24,35-48) ist eine meiner Lieblingsstellen: „Sie konnten es vor Freude nicht glauben“ (V. 41). Von Freude erfüllt sein ist etwas anderes als fröhlich, optimistisch sein. Es ist die Fülle des Trostes, die Fülle der Gegenwart des Herrn. #HomilieSantaMarta

PL: #DzisiejszaEwangelia (Łk 24, 35-48) jest jedną z moich ulubionych: “Z radości jeszcze nie wierzyli.” (w. 41). Być wypełnionymi radością. Nie nie bycie wesołym, w pozytywnym znaczeniu, chodzi o inną rzecz; to jest pełnia pocieszenia, pełnia obecności Pana. #HomiliaŚwiętaMarta

EN: The #GospelOfTheDay (Lk 24:35-48) is one of my favorites: "Their joy kept them from believing" (v. 41). To be filled with joy: It is not merely being happy, positive, but is something else. It is to be filled with consolation, filled with the Lord's presence. #HomilySantaMarta

AR:

إن إنجيل اليوم (لوقا ٢٤، ٣٥- ٤٨) هو أحد الأناجيل المفضّلة لديّ: "غَيرَ أَنَّهم لم يُصَدِّقوا مِنَ الفَرَحِ" (الآية ٤١). أن يكون المرء ممتلئًا بالفرح يختلف تمامًا عن كونه سعيدًا أو إيجابيًّا، لأنّ هذا الفرح هو ملء التعزية وملء حضور الرب. 

拓展阅读:

教宗三钟经:承认耶稣是永生天主,此乃幸福生活的秘诀

教宗清晨弥撒:但愿没有人趁乱图谋私利

教宗任命6位女性专家为圣座经济委员会成员

教宗推文2020年6月14日

教宗2020年6月祈祷意向:慈悲于世

教宗4月9日推文

教宗清晨弥撒:百姓开始挨饿,教会应援助受苦者

献身生活日教宗勉励修会人士以天主圣言为生活中心

Tags:

相关文章

随机图文

站点信息

  • 文章统计24150篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们