您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年4月24日

2020-04-25 10:58:15教会资讯 人已围观

简介教宗主礼清晨弥撒 (1)让我们为老师祈祷,他们必须辛勤工作,透过互联网或其它媒体渠道来授课。让我们也为学生祈祷,他们必须通过不寻常的方法来考试。让我们以祈祷陪伴他们。 IT: #P...

文前导读:

若望保禄二世教宗遗嘱

教宗致函第18届人与宗教国际会议

教宗3月27日主持祈祷活动,颁赐全大赦

教宗2012年世界病人日文告: 信德是受苦者稳固的锚

教宗主礼清晨弥撒

(1)让我们为老师祈祷,他们必须辛勤工作,透过互联网或其它媒体渠道来授课。让我们也为学生祈祷,他们必须通过不寻常的方法来考试。让我们以祈祷陪伴他们。

IT: #PreghiamoInsieme per gli insegnanti che devono lavorare tanto per fare lezioni via internet e altre vie mediatiche e per gli studenti che devono fare gli esami in un modo nel quale non sono abituati. Accompagniamoli con la preghiera.

PT: #RezemosJuntos pelos professores que têm que trabalhar muito para dar aulas através da internet e de outros recursos midiáticos e pelos estudantes que têm que fazer as provas num modo no qual não estão acostumados. Acompanhemos todos eles com a oração. 

FR: #PrionsEnsemble pour les enseignants qui doivent tant travailler pour faire cours en ligne et pour les élèves qui se préparent à passer leurs examens de façon inhabituelle. Accompagnons-les par la prière.

EN: We pray today for teachers who have to work so hard to take lessons via the internet and other media channels, and we also pray for students who have to take exams in a way they are not used to. Let us accompany them with prayer. 

ES: #OremosJuntos por los profesores, que tienen que trabajar mucho para dar lecciones a través de Internet y otros medios; y por los estudiantes, que tienen que hacer los exámenes de un modo al que no están acostumbrados. Acompañémoslos con la oración. 

 DE: #Betenwirgemeinsam für die Lehrenden, die sehr viel arbeiten müssen, um den Unterricht über Internet oder andere Medien durchzuführen, und für die Studierenden, die auf ihnen ungewohnte Weise die Prüfungen ablegen müssen. Begleiten wir sie alle im Gebet. 

PL: #MódlmysięWspólnie za nauczycieli, którzy muszą wiele pracować, aby przeprowadzić lekcje przez internet albo inne środki medialne i za uczniów, którzy muszą zdawać egzaminy w sposób, do którego nie są przyzwyczajeni. Towarzyszmy im naszą modlitwą. 

LN: #OremusOmnes pro docentibus, qui multum impendunt in aulis interretis aliorumque mediorum ope habendis, sicut et pro alumnis, qui magistris opus erit respondeant in examinibus, quibus minime consuescunt. Subveniams eis oratione.

(2)耶稣培养门徒们服务子民的心;祂教导他们以这个牧灵态度亲近天主的子民。牧灵服务不在于结构,在于牧者的心。让我们一同为教会的牧者祈祷 #圣玛尔大之家弥撒讲道

IT: Gesù formava il cuore degli apostoli per servire la gente; insegnava questo atteggiamento pastorale che è la vicinanza al popolo di Dio. Non è la struttura che fa la pastorale, ma il cuore del pastore. #PreghiamoInsieme per i pastori della Chiesa. #OmeliaSantaMarta

PT: Jesus formava o coração dos apóstolos para servir as pessoas; ensinava esta atitude pastoral, que é a proximidade ao povo de Deus. Não é a estrutura que faz a pastoral, mas o coração do pastor. #RezemosJuntos pelos pastores da Igreja. #HomiliaSantaMarta

FR: Jésus formait le cœur des apôtres pour qu'ils servent. Il leur enseignait cette attitude pastorale qu'est la proximité au peuple de Dieu. Le cœur des pasteurs fait la pastorale, non pas la structure. #PrionsEnsemble pour les pasteurs de l'Église. #HomélieSainteMarthe

EN: Jesus formed the hearts of the Apostles to serve the people. He taught them the pastoral attitude of being near the people of God. Pastoral ministry is not accomplished with structures, but with the heart of a shepherd. Let us #PrayTogether for the Church's pastors. #HomilySantaMarta

ES: Jesús formó el corazón de los apóstoles para que sirvieran a la gente; les enseñó esta actitud pastoral que es la cercanía al pueblo de Dios. No es la estructura la que hace la pastoral, sino el corazón del pastor. #OremosJuntos por los pastores de la Iglesia. #HomilíaSantaMarta

DE: Jesus formte das Herz der Apostel, damit sie den Menschen dienen. Er lehrte sie diese pastorale Haltung, das heißt die Nähe zum Volk Gottes. Die Pastoral hängt nicht an den Strukturen, sondern am Herzen des Hirten. #Betenwirgemeinsam für die Hirten der Kirche. #HomilieSantaMarta

PL: Jezus formował serce apostołów do służenia ludziom; uczył tej postawy duszpasterskiej, którą jest bliskość z ludem Bożym. Struktura nie czyni duszpasterstwa: czyni je serce pasterza. #MódlmysięWspólnie za pasterzy Kościoła. #HomiliaŚwiętaMarta

LN: Cor apostolorum informabat Iesus ad populos ministrandos; habitum hunc pastoralem docebat, qui pastoris propinquitas est populo Dei. Instituta rem pastoralem non creant, cor autem pastoris. #OremusOmnes pro Ecclesiae pastoribus. #HomiliaSanctaeMarthae

(3)此时此刻,我们牵挂著全球疫情下缓慢而辛苦的复苏,而这其中暗藏著一个危险,也就是:忘记有人落后。冷漠自私的危害大过于病毒。

IT: Mentre pensiamo a una lenta e faticosa ripresa dalla pandemia, il rischio è che ci colpisca un virus ancora peggiore, quello dell’egoismo indifferente che dimentica chi è rimasto indietro.

FR: Tandis que nous pensons à la lente et fatigante reprise après la pandémie, le risque est qu’un virus encore pire vienne nous frapper, celui de l’égoïsme indifférent qui oublie celui qui est resté derrière.

DE: Jetzt, wo wir an eine langsame und mühsame Erholung von der Pandemie denken, besteht die Gefahr, dass uns ein noch schlimmeres Virus trifft, nämlich das eines gleichgültigen Egoismus, der diejenigen vergisst, die auf der Strecke geblieben sind.

ES: Ahora, mientras pensamos en la lenta y ardua recuperación de la pandemia, corremos el riesgo de que nos golpee un virus todavía peor, el del egoísmo indiferente que olvida a quienes se han quedado atrás.

EN: As we look ahead to a slow and arduous recovery from the pandemic, the risk is that an even worse virus may strike us: that of a selfish indifference that forgets those who are left behind.

PT: Enquanto pensamos numa recuperação lenta e fadigosa da pandemia, o risco é que nos atinja um vírus ainda pior: o do egoísmo indiferente, que esquece quem ficou para trás.

PL: Teraz, gdy myślimy o powolnym i żmudnym wychodzeniu z pandemii, istnieje niebezpieczeństwo, że dotknie nas jeszcze gorszy wirus, wirus obojętnego egoizmu, który zapomina o tym, który został w tyle.

LN: Dum lentum inexpeditumque reditum e pestilentia ad consuetudinem cogitamus, peiori adhuc viro percuti perclitamur, illo scilicet suipsius studii nimii et obliviscentis eorum qui retro relinquuntur.

AR:

فيما نفكّر في العودة البطيئة والمُتعبة إلى الأوضاع الطبيعية بعد الوباء هناك خطر بأن نصاب بفيروسٍ أسوأ وهو فيروس الأنانية اللامبالية التي تنسى من يبقى في الخلف.

拓展阅读:

教宗2012年世界传教日文告讯息:教会应使人重新发现信仰的喜悦

真理使人自由:回顾一年来教宗的主要训导

教宗清晨弥撒:请为疫情中恐惧害怕、无力应对的人祈祷

教宗将在圣伯多禄大殿内主持圣周礼仪

天主与我们同在

教宗接见中国各界代表 邓小平女儿在列

教宗清晨弥撒:为照顾新冠病毒患者而去世的医务人员和司铎祈祷

教宗清晨弥撒:请为孕妇祈祷,当心信仰「虚拟化」的危险

Tags:

相关文章

本栏推荐

站点信息

  • 文章统计23485篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们