您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年5月28日

2020-05-28 08:16:00教会资讯 人已围观

简介十字架是希望的记号 当我们邀请圣神进入我们的伤痛时,祂就用希望的油膏涂抹我们痛苦的记忆,因为圣神是希望的重建者。 IT: Lo Spirito Santo, quando Lo i...

文前导读:

教宗推文2020年6月29日

季莫维斯基总主教解释教宗的世界病人日文告,表示应该为教会益处牺牲受苦

缅甸貌波枢机响应教宗全球停火的呼吁,齐心合力对抗新冠疫情

教宗2020年《世界传教节文告》:我在这里,请派遣我!

十字架是希望的记号

当我们邀请圣神进入我们的伤痛时,祂就用希望的油膏涂抹我们痛苦的记忆,因为圣神是希望的重建者。

IT: Lo Spirito Santo, quando Lo invitiamo nelle nostre ferite, unge i brutti ricordi col balsamo della speranza, perché lo Spirito è il ricostruttore della speranza.

FR: Quand nous invitons l'Esprit Saint dans nos blessures, il enduit les mauvais souvenirs du baume de l'espérance, car l'Esprit est le reconstructeur de l'espérance.

DE: Wenn wir den Heiligen Geist in unsere Wunden einladen, salbt er die hässlichen Erinnerungen mit dem Balsam der Hoffnung, denn der Heilige Geist ist der, der die Hoffnung wieder aufbaut.

ES: El Espíritu Santo, cuando lo invitamos a nuestras heridas, unge los malos recuerdos con el bálsamo de la esperanza, porque Él reconstruye la esperanza.

PT: O Espírito Santo, quando O convidamos nas nossas feridas, unge as más recordações com o bálsamo da esperança, porque o Espírito é o reconstrutor da esperança.

EN: The Holy Spirit, when we invite Him into our wounds, anoints our painful memories with the balm of hope, because the Spirit restores hope.

LN: Cum eum ad vulnera nostra invitamus, Sanctus Spiritus balsamo spei tristes memorias adungit, quia Spiritus est spei restitutor.

PL: Kiedy zapraszamy Ducha Świętego do naszych ran, On namaszcza przykre wspomnienia balsamem nadziei, ponieważ Duch jest odnowicielem nadziei.

AR: عندما ندعو الروح القدس إلى جراحنا هو يدهن الذكريات السيئة ببلسم الرجاء لأن الروح القدس هو الذي يعيد بناء الرجاء

拓展阅读:

教宗推文2020年7月19日

教宗推文2020年5月17日

教宗致函罗马司铎:别对过去念念不忘,却要发挥创意另辟蹊径

里米尼2020年各民族友谊大聚会将于8月18日至23日举行

教宗推文2020年6月25日

教宗方济各呼吁支持非洲萨赫勒地区人民抗击干旱,阻止沙漠化进程

教宗天皇后喜乐经:教会是每个人旅途的友伴

教宗推文2020年5月29日

Tags:

站点信息

  • 文章统计24245篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们