您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年6月18日

2020-06-18 10:42:58教会资讯 人已围观

简介耶稣圣心,慈悲之心 上主无法进入那坚硬和意识形态的心。上主进入那些相似于祂圣心的的心:即敞开及慈悲的心。 IT: Il Signore non può entrare nei cu...

文前导读:

教宗方济各《生活的基督》宗座劝谕简介

教宗在第21届世界病人日文告中指出:慈善的撒玛黎雅人是病护者和施助者的模范

克拉耶夫斯基枢机给罗马的无家可归者带去教宗的安慰

教宗推文2020年5月9日

耶稣圣心,慈悲之心

上主无法进入那坚硬和意识形态的心。上主进入那些相似于祂圣心的的心:即敞开及慈悲的心。

IT: Il Signore non può entrare nei cuori duri e ideologici. Il Signore entra nei cuori che sono simili al Suo: cuori aperti e compassionevoli.

FR: Le Seigneur ne peut pas entrer dans des cœurs durs et idéologiques. Le Seigneur entre dans des cœurs semblables au Sien: des cœurs ouverts et compatissants.

ES: El Señor no puede entrar en los corazones duros ni en los corazones llenos de ideología. El Señor sólo entra en los corazones que son como el suyo: abiertos y compasivos.

PT: O Senhor não pode entrar em corações duros e ideológicos. O Senhor entra nos corações que são semelhantes ao Seu: corações abertos e compassivos.

PL: Pan nie może wejść do serc zatwardziałych i zideologizowanych. Pan wchodzi do serc, które są na Jego wzór: serc otwartych i współczujących.

EN: The Lord cannot enter into hard or ideological hearts. The Lord enters into hearts that are like His: hearts that are open and compassionate.

LN: Dominus corda dura et doctrinas praesumentia ingredi nequit. Ingreditur Dominus corda quae cor eius imitantur: corda videllicet aperta ac misericordia.

DE: Der Herr kann nicht in harte, ideologische Herzen kommen. Der Herr kommt in Herzen, die dem seinen ähnlich sind: in offene und mitfühlende Herzen.

AR: لا يمكن للرب أن يدخل إلى القلوب القاسية والإيديولوجيّة، ولكنّه يدخل إلى القلوب التي تشبه قلبه: القلوب المنفتحة والشفوقة

拓展阅读:

教宗推文2020年5月4日

教宗方济各《主教共融》宗座宪令:世界主教会议要聆听全体天主子民

教宗捐助巴西原住民的一台呼吸机已经抵达目的地

圣座发表《关于国内流离失所者的牧灵指南》:接纳、保护、促进、融合与合作

教宗修改旧罗马弥撒经书圣周五为希伯来人的祈祷词

教宗推文2020年6月21日

教宗致函街头报纸:感谢你们充满希望的故事

公教新闻2020年8圣座为拉丁美洲与加勒比海地区的168个援助项目提供资金

Tags:

站点信息

  • 文章统计24150篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们